I recently rediscovered a copy of Marguerite Duras‘ fiction that had been packed away in a spare room for several years. It is a 1977 edition of “three novels” from publisher John Calder, short pieces offering English-speaking readers an introduction to the French post-war writer. The first novel within, entitled The Square (Le Square, 1955), presents a conversation between a servant girl and a commercial traveller as they sit in a city square. Duras renders the two strangers’ conversation with beautiful economy of expression; her prose style simply conveys their words, with occasional observations of their surroundings. As their exchange develops, the two share reflections on living a meaningful life.

What follows are a few choice quotations from Duras’ novel, translated into English by Sonia Pitt-Rivers and Irina Morduch. (more…)

The writer and journalist talks about This Is the Place to Be, and the influences that motivate her
This month brings the release of Lara Pawson’s new memoir, This Is the Place to Be, published by CB editions. Written in a fragmentary form, the book deals with Pawson’s experiences as a witness of war in Angola and Ivory Coast. The writer Joanna Walsh praises it for the way it ‘unpicks the spirals of memory, politics, violence, to trace the boundaries and crossing points of gender and race identity.’ I caught up with Pawson to ask her about This Is the Place to Be, and to find out more about her motivations and influences.

(more…)

Through exclusive interviews and previously unseen photographs, a new documentary offers an intimate portrait of the relationship between translator Barbara Bray and Nobel Prize winner Samuel Beckett

(more…)