Christopher Carroll (The Wall Street Journal) traces Seamus Heaney’s connection to Book VI of the “Aeneid”, in light of his father’s death:
“[…] Heaney’s own translation of Book VI of the “Aeneid,” which he completed in July 2013, one month before he died. It is his last published poem, a poignant rendition of Aeneas’ arrival in Italy and journey into the underworld to see his dead father. And though it is beautiful in its own right, this portion of the “Aeneid” had a special significance for Heaney—one that began in his school days in the 1950s and lasted his entire life.”
More at The Poetry Foundation.